-
1 Αγάλι-αγάλι γίνεται η αγουρίδα μέλι
– Και με το συχνοπέρασμα πιάνεται η αγάπη• Стерпится – слюбитсяИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008——————• Терпение приносит свои плоды• Стерпится – слюбитсяИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Αγάλι-αγάλι γίνεται η αγουρίδα μέλι
-
2 Και με το συχνοπέρασμα πιάνεται η αγάπη
– Και με το συχνοπέρασμα πιάνεται η αγάπη• Стерпится – слюбитсяИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008——————• Терпение приносит свои плоды• Стерпится – слюбитсяИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Και με το συχνοπέρασμα πιάνεται η αγάπη
-
3 Geduld
f =mir reißt die Geduld, mir geht die Geduld aus, ich verliere die Geduld — я теряю терпение, моё терпение иссякло ( лопнуло)Geduld aufbringen — набраться терпенияGeduld haben ( üben, an den Tag legen) — проявлять терпениеmit j-m Geduld haben — быть снисходительным к кому-л.darf ich ihre Geduld in Anspruch nehmen? — не можете ли вы уделить мне внимание?sich mit Geduld wappnen, sich in Geduld fassen — вооружиться ( запастись) терпениемüber die Geduld gehen — быть невтерпёж••Geduld bringt Gewinn, mit Geduld und Zeit kommt man (mählich) weit, Geduld und Fleiß bricht alles Eis, mit Geduld und Spucke fängt man manche ( eine) Mucke ≈ посл. терпение и труд всё перетрутGeduld bringt Huld ≈ посл. стерпится, слюбится -
4 стерпеться
разг.( с чем-либо) sich gewöhnen( an A); sich abfinden (непр.) (mit)••стерпится - слюбится — man gewöhnt sich an alles -
5 стерпеться
-
6 uso
I m1) обычай, обыкновение, привычкаavere in / per uso — иметь обыкновениеessere in uso — быть принятым2) манера, модаa(ll') uso francese — на французский манерvivere ad uso di signore — жить барином3) употребление, применение, пользованиеfrasi d'uso — общие места, банальные / к случаю фразы, банальностиa / per uso — дляistruzioni / avvertenze per l'uso di... — инструкция к / как пользоватьсяfotografia uso tessera — фотокарточка на документuscire / cadere dall'uso — выйти из употребленияtornare in uso — вновь войти в употребление, снова стать употребительнымfare uso di qc — пользоваться чем-либо, применять / употреблять что-либоfare troppo uso di qc — злоупотреблять чем-либоfare buon uso del proprio tempo — целесообразно / разумно использовать своё времяdiritto d'uso юр. — право пользования5) право пользования, пользованиеcedere in uso — предоставить право пользования ( чем-либо)6) общение, знакомство; связь7) (+ существительное переводится) подuso pelle / tela — имитация "под кожу" / "под ткань"stoffa uso seta — ткань, имитирующая шёлк•Syn:usanza, costumanza, costume, abitudine, modo, andazzo, consuetudine, maniera, pratica, prassi, prammatica, tradizione, voga, vezzoAnt:••l'uso fa legge prov — обычай старше законаl'uso si converte in / diventa natura prov — привычка - вторая натураII aggпривычный, обычныйnon sono uso di... — я не привык...Syn: -
7 слюбиться
сов. прост.volersi bene, amarsi••стерпится - слюбится — col tempo s'arrangerà tutto; l'uso vince la natura -
8 стерпеться
-
9 uso
uso I m 1) обычай, обыкновение, привычка usi e costumi -- обычаи и нравы uso corrente -- принятый обычай usi degli animali -- повадки животных avere inuso -- иметь обыкновение essere in uso -- быть принятым come d'uso -- как всегда, как обычно 2) манера, мода a(ll') uso francese -- на французский манер vivere ad uso di signore -- жить барином 3) употребление, применение, пользование uso proprio -- прямое употребление (слова) effetti d'uso -- вещи домашнего обихода frasi d'uso -- общие места, банальные <к случаю> фразы, банальности a uso -- для (+ G) istruzioni per l'uso di... -- инструкция к (+ D) <как пользоваться (+ S)> fotografia uso tessera -- фотокарточка на документ per uso interno med -- для внутреннего употребления per uso esterno а) med для наружного употребления б) iron для вида grammatica ad uso degli scolari -- грамматика для школ, школьная грамматика fuori d'uso -- неупотребительный uscire dall'uso -- выйти из употребления tornare in uso -- вновь войти в употребление, снова стать употребительным fare uso di qc -- пользоваться чем-л, применять <употреблять> что-л fare troppo uso di qc -- злоупотреблять чем-л fare buon uso del proprio tempo -- целесообразно <разумно> использовать свое время diritto d'uso dir -- право пользования 4) навык, опыт; практика conosce il russo ma gli manca l'uso -- он знает русский, но ему не хватает практики 5) право пользования, пользование cedere in uso -- предоставить право пользования (чем-л) 6) общение, знакомство; связь 7) в сочетании с сущ перев под uso pelle -- имитация ╚под кожу╩ stoffa uso seta -- ткань, имитирующая шелк a uso e consumo -- ~ как на заказ, как раз для (+ G) l'uso fa legge prov -- обычай старше закона l'uso si converte in natura prov -- привычка -- вторая натура l'uso vince natura prov -- ~ стерпится -- слюбится uso II agg привычный, обычный essere uso alle fatiche -- быть привычным к труду non sono uso di... -- я не привык... -
10 uso
úś o I m 1) обычай, обыкновение, привычка usi e costumi — обычаи и нравы uso corrente — принятый обычай usi degli animali — повадки животных avere inuso — иметь обыкновение essere in uso — быть принятым come d'uso — как всегда, как обычно 2) манера, мода a(ll') uso francese — на французский манер vivere ad uso di signore — жить барином 3) употребление, применение, пользование uso proprio [figurato] — прямое [переносное] употребление ( слова) effetti d'uso — вещи домашнего обихода frasi d'uso — общие места, банальные <к случаю> фразы, банальности auso — для (+ G) istruzioniper l'uso di … — инструкция к (+ D) <как пользоваться (+ S)> fotografia uso tessera — фотокарточка на документ per uso interno med — для внутреннего употребления per uso esterno а) med для наружного употребления б) iron для вида grammatica ad uso degli scolari — грамматика для школ, школьная грамматика fuori d'uso — неупотребительный usciredall'uso — выйти из употребления tornare in uso — вновь войти в употребление, снова стать употребительным fare uso di qc — пользоваться чем-л, применять <употреблять> что-л fare troppo uso di qc — злоупотреблять чем-л fare buon uso del proprio tempo — целесообразно <разумно> использовать своё время diritto d'uso dir — право пользования 4) навык, опыт; практика conosce il russo ma gli manca l'uso — он знает русский, но ему не хватает практики 5) право пользования, пользование cedere in uso — предоставить право пользования ( чем-л) 6) общение, знакомство; связь 7) в сочетании с сущ перев под uso pelle [tela] — имитация «под кожу» [«под ткань»] stoffa uso seta — ткань, имитирующая шёлк¤ a uso e consumo — ~ как на заказ, как раз для (+ G) l'uso fa legge prov — обычай старше закона l'uso si converte inúś o II agg привычный, обычный essere uso alle fatiche — быть привычным к труду non sono uso di … — я не привык …natura prov — привычка — вторая натура l'uso vince natura prov — ~ стерпится — слюбится -
11 age and wedlock tames man and beast (contrast: needles and pins, needles and pins: when a man marries his trouble begins) a love comes with habit
Пословица: стерпится, слюбитсяУниверсальный англо-русский словарь > age and wedlock tames man and beast (contrast: needles and pins, needles and pins: when a man marries his trouble begins) a love comes with habit
-
12 habit cures habit
Пословица: стерпится, слюбится, клин клином вышибается (дословно: Одна привычка излечивается другой) -
13 marry first, and love will come afterwards
Универсальный англо-русский словарь > marry first, and love will come afterwards
-
14 marry first, and love will come follow
Универсальный англо-русский словарь > marry first, and love will come follow
-
15 time works wonders
1) Общая лексика: время делает чудеса, время творит чудеса2) Пословица: всё перемелется, мука будет, перемелется, мука будет, стерпится, слюбится (do it first and you'll like it later, liking comes of habit said (as comforting words) to a person who must submit to the necessity of doing something (like marrying somebody without love)), время лечит -
16 winter and wedlock tames man and beast (contrast: needles and pins, needles and pins: when a man marries his trouble begins) a love comes with habit
Пословица: стерпится, слюбитсяУниверсальный англо-русский словарь > winter and wedlock tames man and beast (contrast: needles and pins, needles and pins: when a man marries his trouble begins) a love comes with habit
-
17 age and wedlock tames man and beast a love comes with habit
Пословица: (contrast: needles and pins, needles and pins: when a man marries his trouble begins) стерпится, слюбитсяУниверсальный англо-русский словарь > age and wedlock tames man and beast a love comes with habit
-
18 winter and wedlock tames man and beast a love comes with habit
Пословица: (contrast: needles and pins, needles and pins: when a man marries his trouble begins) стерпится, слюбитсяУниверсальный англо-русский словарь > winter and wedlock tames man and beast a love comes with habit
-
19 Geduld bringt Huld
сущ.посл. стерпится, слюбится -
20 wennen
притерпеться; притереться; стерпеться; освоиться; обвыкнуться; стерпится, слюбится; нужно пообвыкнуться; к ещё надо притереться; я с этим никогда не свыкнусь* * *(d)1) приучать2) (z) привыкать, приучаться* * *гл.общ. привыкать, приучать, приучаться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Стерпится — слюбится — (о замужествѣ; вообще о непривычномъ). Свяжетъ попъ, такъ и съ бѣсомъ сживешься. Обтерпишься, и въ аду ничего. Ср. Глупенькіе!... говоритъ: стерпится, слюбится, а послѣ вы меня же благодарить будете! Салтыковъ. Сказки. Игрушечнаго дѣла людишки… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
стерпится - слюбится — нареч, кол во синонимов: 1 • привыкнешь (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
стерпится, слюбится — См … Словарь синонимов
стерпится — слюбится — (о замужестве; вообще о непривычном) Свяжет поп, так и с бесом сживешься. Обтерпишься, и в аду ничего. Ср. Глупенькие!.. говорит: стерпится, слюбится, а после вы меня же благодарить будете! Салтыков. Сказки. Игрушечного дела людишки (об… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Стерпится - слюбится. — см. Срастется, так заживет … В.И. Даль. Пословицы русского народа
стерпится-слюбится — … Словарь синонимов
Страшно видится: стерпится - слюбится. — Страшно видится: стерпится (сбудется) слюбится. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Стерпится Ч слюбится — СЛЮБИТЬСЯ (слюблюсь, слюбишься, 1 и 2 л. ед. не употр.), слюбится; сов. (прост.). Полюбить друг друга. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Страшно видится, а сделается, слюбится. — Страшно видится, а сделается (стерпится), слюбится. См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Срастется, так заживет. — Стерпится слюбится. Срастется, так заживет. См. ПРИЛИЧИЕ ВЕЖЕСТВО ОБЫЧАЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Буланова, Татьяна Ивановна — Татьяна Буланова Полное имя Татьяна Ивановна Буланова Дата рождения 6 марта 1969(1969 03 06) (43 года) Место рождения Ленинград, РСФСР … Википедия